Dizionario Italiano-francese
Dettagli
- Dettagli
- Categoria: Glossari e dizionari
DIZIONARIO ITALIANO-FRANCESE DEI TERMINI DEL SETTORE VITIVINICOLO
A
abboccato = légèrement doux / demi sec
acciaio inox = acier inoxydable
acerbo = acerbe / verjus
acetaldeide = éthanal
aceto = vinaigre
acetoso = aigre, acétique
acescenza = acescence / aigre / piqûre
acidità = acidité
acidi organici = acides organiques
acidità volatile = acidité volatile
acido (aggettivo) = acide /aigre
acido (sostantivo) = acide
acido acetico = acide acétique
acido ascorbico = acide ascorbique
acido lattico = acide lactique
acido malico = acide malique
acido succinico = acide succinique
acido tartarico = acide tartrique
acino = grain de raisin
acquavite = eau-de-vie, marc
aerare = aérer
aerobico = aérobique
affumicato = fumé
agente flocculante = agent de floculation
agitare = agiter
agricoltura biologica = agriculture biologique
agricoltura ecocompatibile (o ecosostenibile) = agriculture écocompatible
agrodolce = aigre-doux
agrumi = agrumes
albicocca = abricot
alcalino = alcalin
alcolico = alcoolique (boisson); alcooleux
alcolista / etilista = alcoolique
alcool = alcool
alcool etilico = alcool éthylique
aldeidi = aldéhydes
allappante = âpre / astringent
alluvionale = alluvial
altitudine = altitude
alzavino = tâte-vin / sonde / goûte-vin / pipette
amabile = semidoux / moelleux / aimable
amarena = griotte
amaro = amer
ambiente = environnement
aminoacidi = acide aminé
ammonio (ione) = ammonium
analisi = analyse
analisi chimica = analyse chimique
analisi del terreno = analyse du sol
anaerobico = anaérobie
ananas = ananas
anidride carbonica = anhydride carbonique
anidride solforosa = anhydride sulfureux
annata = millésime / année
annusare = flairer / renifler
anticrittogamico / fungicida = anticryptogamique / fongicide
antiparassitario = antiparasite
antociani = anthocyanes
arancia = orange
argilloso = argileux
aria = air
arido = aride
arricchire = enrichir
armonico = harmonieux
aromatico = aromatique
aromi = arómes
assaggiare = goûter / déguster
assaggiatore = goûteur / dégustateur
assemblaggio = assemblage / coupage
assemblare = assembler
astringente = astringent /desséchant / atramentaire
astringenza = astringence
attecchimento (della pianta) = réussite
attecchire = prendre
autoclave = cuve close
autoctono = autochtone
autolisi = autolyse
autunno = automne
azienda agricola o vitivinicola = ferme / domaine
azoto = azote
B
bacillo = bacille
bassa resa = rendement faible
batteri = bactéries
battericida = bactéricide
bere = boire
bevibile = buvable
bianco = blanc
bicchiere = verre
biodiversità = biodiversité
biologico = biologique
bollicine = perlage
botte = fût / tonneau
bottiglia = bouteille
brina = givre
brindare = sabler / trinquer
bruciato dal sole = brûle par le soleil
brut = sec
buccia = peau
butto / getto / germoglio = pousse / rejeton / jet / bourgeon
C
calcare = calcaire
calcareo = calcaire
calce = chaux
calcio = calcium
caldo = chaud
calice (di fiore) = calice
calice (bicchiere) = verre
campo = champ
cannella = cannelle
cantina = cave à vin / maison de production
cantina per l’invecchiamento = cave de vieillisement
cantina sociale = coopérative de vin
cantiniere = vinificateur / caviste
capsula = capsule
caraffa = carafe
caratteristiche = caractéres
carciofo = artichaut
carenza idrica = rareté de la ressource en eau
carta dei vini = carte des vins
cassa / cassetta = clayette / cagette
castagna = châtaigne
cavatappi = tire-bouchon
ceppo = cep de vigne / pied de vigne
cernita dell'uva = épluchage
cesoie = cisailles
cesta / cestino = vendangeoir / panier à vendange / baillot / banaste
chiaretto = rosé soutenu
chiarifica = clarification / collage
chiaro = clair
chicco di grandine = grêlon
ciclo biologico = cycle biologique
ciliegia = cerise
classificazione = classification
colore = couleur
colpo di polso = coup de poignet
composti fenolici = composés phénoliques
compratore = acheteur
concimazione = fumure / fertilisation
concime = engrais / fumure
concime organico = engrais organique
condizioni atmosferiche = conditions atmosphériques
consumo = consommation
contenuto in zuccheri = contenu en sucre
cultivar = cultivar
D
decantazione = débourbage
degustatore = dégustateur
degustazione = dégustation
delicato = délicat / tendre
denominazione = appelation
denominazione di origine = appellation d'origine
dettagliante = détaillant
diradamento dei grappoli = éclaircissage
diradare = éclaircir
diraspatura = égrappage / dérapage
distillare = distiller
distilleria = distillerie
distribuzione = distribution
DOC Denominazione d’Origine Controllata = Appellation d’Origine Controlée (A.O.C.)
doga = douve / douelle / lonçaille
dolce = doux
dolcezza = douceur
dorato = doré
dosaggio = dosage
decespugliatore = débroussailleuse
difesa fitosanitaria = protection phytosanitaire
diserbante = désherbant
E
ecologia = écologie
enologia = œnologie
enologo = œnologue
enoteca = œnothèque, vinothèque
enzimi = enzymes
equilibrato = équilibré
erbicidi = herbicides
estate = été
estirpare = arracher
etanolo = éthanol
etichetta = étiquette
etilene = éthylene
ettaro = hectare
ettolitro = hectolitre
F
feccia = lie
feccioso, sapore di feccia = goût de lies
fermentare = fermenter / travailler
fermentazione = cuvaison / fermentation
fermentazione alcolica = fermentation alcoolique
fertilizzante = engrais
fertilizzante minerale = engrais minéral
fertilizzante organico = engrais organique
fieno = foin / fenaison
filare di viti = rangée de vigne
fillossera = phylloxera
filtrare = filtrer
filtrazione = filtration / filtrage
filtro = filtre
fioritura = floraison
fitofarmaco / presidio fitosanitario / prodotto fitosanitario = produit phytopharmaceutique / produit antiparasitaire
forbici da vendemmia = ciseaux à vendange / vendangette
fornitore = fournisseur
fortificato = fortifié
fosfati = phosphates
fragola = fraise
frizzante = mousseux
frizzantino = légèrement mousseux
fruttato = fruité
frutto = fruit
fungicidi = fongicide
G
gabbietta = muselet
gelo = gel
gelo tardivo = gelées tardives
gemma = bourgeon
giallo = jaune
giallo dorato = doré
giallo paglierino = paillé / paillet
giovane = jeune
glicerolo = glycérol
glucosio = glucose
grado = degré
grado zuccherino = degré de sucre / degré de liqueur
grappolo = grappe
grappolo spargolo = grappe lâche
graspo = rafle
grossista = grossiste
gusto = goût / saveur
I
imbevibile = imbuvable
imbottigliamento = mise en bouteilles /embouteillage
imbottigliare = embouteiller / mettre en bouteille
imbottigliato = embouteillé
impollinazione = pollinisation
impurità = impuretés
infestante = mauvaise herbe
innestare = greffer
innesto = greffe
inserire tappo di sughero = insérer liège
intenso = intense
invasatura = véraison
irrigazione a goccia = irrigation goutte à goutte
insetticidi = insecticides
insetto = insecte
invecchiamento / maturazione = vieillissement
invecchiamento in bottiglia = vieillissement en bouteilles
invecchiamento sui depositi (fecce) = vieillissement sur lies
invecchiare = vieillir
invecchiato = vieilli
inverno = hiver
L
laboratorio = laboratoire
lampone = framboise
legno = bois
legnoso = boisé; ligneux
lento = lent
lievemente frizzante = légèrement pétillant
lievito = levure / levain
limpidezza = limpidité
limpido = limpide
lingua = langue
liquido = liquide
liquore = liqueur
liquoroso = liquoreux
litro = litre
lucentezza = brilliance
M
macchina per imbottigliamento = machine pour la mise en boutteilles
macerare = macérer
macerato = macéré
macerazione = macération
macerazione carbonica = macération carbonique
mandorla = amande
maturazione = maturation
maturo = mature / mûr / fait / évolué
mediatore = courtier
mela = pomme
messa in bottiglia = tirage
metodo Charmat = méthode Charmat / cuve close
metodo classico = méthode Champenoise / méthode traditionnelle / méthode classique
microrganismi = micro-organismes
minerali = minérales
mirtillo = myrtille
monda = triage / trie
morbidezza = souplesse / moelleux
mosso / vivace = pétillant
mosto = moût
mosto fiore = moût de goutte
N
naso = nez
nocciola = noisette
noce moscata = muscade
nota = note
sentore = parfum / senteur / nuance
O
odore = nez / odeur / arôme / bouquet
olfatto = olfaction / bouquet / odorat
organico = organique
organolettico = organoleptique
ossidato = oxydé
ossidazione = oxydation
ossigeno = oxygène
P
paglierino = paille
palato = palais
pampino = pampre
parassita = parasite
pastorizzazione = pasteurisation
peronospora = mildiou / peronospora
persistente = long
persistenza = longueur
peso specifico = poids spécifique
pigiare = fouler / presser
pigiatrice / torchio continuo = fouloir-presse continue
pigiatrice a rulli = broyeur à rouleaux
pigiatrice a turbina = turbine aéro-foulante
pigiatrice-diraspatrice = fouloir-égrappoir
pigiatrice-pompa = foulo-pompe
pigiatura = pressurage
polifenoli = polyphénols
potatura = taille / émondage
presa di spuma = prise de mousse
produttore = producteur
produzione = production
profumato = parfumé
profumo = bouquet / odeur / senteur
pronto da bere = prêt à boire
prugna = prune
Q
qualità = qualité
R
raccogliere = récolter / cueillir
rachide = rachis
radici = racines
rame = cuivre
rancido = rance
rappresentante = représentante
raspo = rape / rafle
reazione chimica = réaction chimique
resa (per ettaro) = rendement
resina = résine
retroetichetta = étiquette de retour
retrogusto = arrière-goût
rifermentazione = refermentation
riserva = réserve
rosato = rosé
rosso = rouge
rosso rubino = rouge rubis
rovere = chêne
S
sapore di tappo = goût de bouchon / bouchonné
sboccatura = dégorgement / dégorgeage / trop de vin
scuotitura = remuage
scuro = sombre
sedimento = dépôt
selezionare = trier
seme = graine
semisecco = semidoux / demi-sec
siccità = sécheresse
sigillo fiscale (che certifica l’avvenuto pagamento dell’Iva) = capsule congé
solfati = sulfates
solfiti = sulfites
spargolo (grappolo) = grappe lâche
spuma = mousse
spumante = mousseux
squilibrato = déséquilibré
struttura = structure
succo = jus
susina = prune
svinatura = décuvage
T
tannico = tannique
tannino = tanin / acide tannique / œtanin
tappatura = bouchage
tappo = bouchon
tappo a vite = capsule à vis / bouchon à vis
tappo corona = bouchon couronne
tappo di sughero = bouchon en liége
temperatura = température
temperatura ambiente = température ambiante
terra = terre
terrazzato = terrasse
terreno = terroir; terrain, sol
terreno acido = terrain acide
terreno alcalino = terrain alcalin
terreno calcareo = terrain calcaire
terreno di coltura = milieu de culture / milieu de croissance
tino = cuve
tipico = typé / typique
torchiare = presser
torchio = pressoir
tossicità = toxicité
trasformare = transformer
trattamento = traitement
travasare = transvaser / soutirer
travaso = soutirage
terreno = terroir / terrain / sol
U
ubriaco = ivre
umidità = humidité
umido = humide
uva = raisin
V
varietà = variété
vaniglia = vanille
vasca = bassin
vendemmia = vendange / récolte / millésime
vendemmia meccanizzata = récolte mecanique
vendemmia tardiva = vendange tardive
vento = vent
verde = vert
verde rame = vert-de-gris
vetroresina = fibre de verre
vigna / vigneto = vignoble
vignaiolo = viticulteur / vigneron
vinaccia = marc de raisin / vinasse
vinacciolo = pépin
vinificazione = vinification
vino = vin
vino bianco = vin blanc
vino bianco da uve bianche (per gli Champagne prodotti con uve bianche Chardonnay) = Blanc de Blancs
vino bianco da uve nere (per gli Champagne prodotti con uve pinot noir o Pinot Meunier) = Blanc de Noirs
vino chinato = vin quiné
vino da tavola = vin de table
vino dolce = vin doux
vino fermo = vin tranquille
vino novello = vin nouveau
vino rosato = vin rosé
vino rosso = vin rouge
vinoso = vineux
vino spumante = vin mousseux
vite = vigne
viticcio = vrille / fourchette
viticoltore = viticulteur / vigneron
vitigno = cépage / variété de raisins
vivace = vif
volume = volume
vulcanico = volcanique
Z
zafferano = safran
zolfo = soufre
zuccheraggio = chaptalisation
zuccheri = sucres